A 2009 report reviewing the use of materials translated by the BAMER outreach project, which helps migrant organisations improve their employment practices. Interesting conclusions included:
- the translated materials have provided a demonstration of the good faith of the BAMER project, along with the energetic approach of its staff.
- the translations work well when used by a trusted person as part of an intervention. By themselves, they do indeed sit on shelves.
- translations to be produced “on demand” in response to requests from second tier advisers, with selection simply being determined by the strength of demand from advisers.
- translations to be available as sound recordings and short podcasts where needed.